Sign In

tin tức - sự kiện


Căn cứ Kế hoạch số 04-KH/ĐTN-BMĐH ngày 17/06/2022 của Đoàn cơ sở Bộ máy Điều hành (BMĐH), vào chiều ngày 23/06/2022 đã diễn ra Hội thảo chuyên đề “Giới thiệu về Từ điển Nga – Việt sử dụng trong doanh nghiệp – VSP.dictionary.com" do Chi đoàn Văn phòng – Bảo vệ chủ trì. Hội nghị được tổ chức nhằm mục đích giới thiệu tới các ĐVTN về Từ điển Nga – Việt trên trang web Nội bộ Vietsovpetro, là công cụ hiệu quả hỗ trợ các CBCNV tra cứu, dịch thuật các tài liệu đặc thù trong ngành dầu khí nói chung và tại Liên doanh Việt – Nga Vietsovpetro nói riêng.

Tham dự Chương trình, về phía đại biểu khách mời có của đồng chí Phạm Văn Phong – Tổ trưởng Tổ phiên dịch Văn phòng – Bộ máy điều hành; về phía đơn vị tổ chức có đồng chí Trần Thị Ánh Ngọc – UV BTV Đoàn Vietsovpetro, Bí thư Đoàn cơ sở Bộ máy điều hành cùng sự góp mặt của Đoàn viên thanh niên các Chi đoàn BMĐH.

Trong Chương trình, các đại biểu và ĐVTN đã được nghe bài tham luận với nội dung Giới thiệu về Từ điển Nga - Việt sử dụng trong doanh nghiệp - VSP.dictionary.com" do đồng chí Đỗ Thị Mai Trang –Kỹ sư Phiên dịch Văn Phòng, Bộ máy Điều hành trình bày. Qua bài tham luận, các bạn ĐVTN đã có cái nhìn tổng quát và hiểu rõ thêm về đặc thù công tác biên – phiên dịch trong Liên doanh Vietsovpetro. Liên doanh Việt – Nga Vietsovpetro có 14 đơn vị thành viên trong các lĩnh vực chuyên môn khác nhau, do đó, nguồn thông tin vô cùng đa dạng và đặc thù. Đặc biệt, có những tên gọi, chức danh chỉ có trong cơ cấu tổ chức của Liên doanh (như: “Chánh Văn phòng", “Chánh kỹ sư"…) sẽ khiến CBCNV gặp nhiều khó khăn trong công tác biên – phiên dịch. Vì vậy, sự ra đời của Từ điển VSP.dictionary.com là một bước đột phá trong công việc dịch thuật tại Vietsovpetro, mang lại nhiều tiền ích cho người sử dụng cũng như cho doanh nghiệp.

Hiện nay, tổng số dữ liệu trong Từ điển bao gồm 21.000 mục từ trong 28 lĩnh vực. Người dùng có thể tra cứu từ điển bằng từ/cụm từ bằng tiếng Việt hoặc tiếng Nga và Từ điển sẽ cung cấp kết quả trong những ngữ cảnh khác nhau. Đây là một trong những đặc điểm vượt trội đối với một công cụ tra cứu.

Ngoài ra, đồng chí Đỗ Thị Mai Trang còn chia sẻ rất nhiều ví dụ, kinh nghiệm thực tiễn khi sử dụng Từ điển VSP.dictionary.com. Bài tham luận đã thu hút sự quan tâm, hứng thú của rất nhiều ĐVTN có mặt tại Hội thảo. Các đoàn viên thanh niên đã đặt ra rất nhiều câu hỏi về đặc điểm, tính năng của Từ điển; các ưu và nhược điểm khi sử dụng, cũng như đưa ra các góp ý để Tổ phiên dịch cải thiện, nâng cao chất lượng của công cụ tra cứu này. Các câu hỏi đã khiến không khí Hội thảo thêm sôi nổi, sinh động và có tính tương tác cao. Đồng chí Đỗ Thị Mai Trang đã giải đáp các thắc mắc của các ĐVTN cũng như nêu ra một số chú ý để ĐVTN có thể thao tác sử dụng Từ điển nhanh và hiệu quả hơn.

Phát biểu tại Hội thảo, đồng chí Phạm Văn Phong, Tổ trưởng tổ Phiên dịch Văn phòng, một trong những người đặt nền móng cho việc sáng tạo Từ điển VSP.dictionary.com chia sẻ, Tổ phiên dịch đã bắt đầu thu thập dữ liệu để xây dựng nên Từ điển từ năm 2015. Sau hơn 6 năm xử lý dữ liệu và hiệu đính, cùng với sự phối hợp của Trung tâm Công nghệ Thông tin & liên lạc, Từ điển VSP.dictionary.com đã ra đời, đánh dấu những nỗ lực và sáng tạo của các phiên dịch viên, những người tâm huyết với nghề.

Hội thảo cũng đã ghi nhận và tiếp thu những góp ý rất hữu ích của đồng chí Trần Ánh Ngọc và đồng chí Nguyễn Diệu Ngân – UV BTV Đoàn Cơ sở Bộ máy Điều Hành để cải thiện Từ điển VSP.dictionary.com. Đây là công cụ mang lại lợi ích lâu dài không chỉ cho các phiên dịch viên mà cho tất cả các CBCNV của Vietsovpetro trong công tác tra cứu. Các đồng chí mong rằng tổ phiên dịch sẽ cải thiện các tính năng tra cứu, phản hồi của công cụ này để thuận tiện hơn cho người dùng khi sử dụng.

Hội thảo đã diễn ra thành công tốt đẹp, để lại nhiều ấn tượng đối với tất cả đại biểu, khách mời và ĐVTN tham dự chương trình.


Một số hình ảnh


Toàn cảnh Hội thảo


Các khách mời tham dự Hội thảo (từ trái sang - đồng chí Phạm Văn Phong, Tổ trưởng Tổ phiên dịch Văn phòng,BMĐH; đồng chí Trần Thị Ánh Ngọc – Bí thư Đoàn cơ sở BMĐH; đồng chí Nguyễn Diệu Ngân - Ủy viên BTV Đoàn cơ sở BMĐH)


Đồng chí Đỗ Thị Mai Trang, Kỹ sư Phiên dịch Văn phòng BMĐH trình bày nội dung “Giới thiệu Từ điển Nga – Việt VSP.dictionary.com trong doanh nghiệp)


Các ĐVTN chăm chú lắng nghe và đóng góp ý kiến về nội dung Hội thảo


Đồng chí Phạm Văn Phong, Tổ trưởng tổ phiên dịch Văn phòng BMĐH chia sẻ về quá trình thực hiện Từ điển


Hội thảo đã diễn ra thành công tốt đẹp.


Tin nổi bật





Tin hoạt động đoàn thể
  • Đêm hội trăng rằm Vietsovpetro: “Kết nối yêu thương"
  • 9/12/2022 12:31:16 PM